Crowdin vs Lingoes

Struggling to choose between Crowdin and Lingoes? Both products offer unique advantages, making it a tough decision.

Crowdin is a Development solution with tags like translation, localization, languages.

It boasts features such as Cloud-based translation management, Supports over 70 languages, Integrates with popular platforms like Jira, GitHub, etc, Translation Memory to reuse previous translations, Built-in proofreading tools, Collaboration features for translators, Customizable workflow and pros including Scales for large translation projects, Automates much of the localization process, Good value compared to human translation services, Integration with many tools developers already use, Large community of translators.

On the other hand, Lingoes is a Education & Reference product tagged with dictionary, translation, language-learning.

Its standout features include Pop-up dictionaries, Full-text translation, Text-to-speech, Dictionary management, Support for looking up words and phrases in multiple dictionaries, Translation between over 80 languages, and it shines with pros like Easy to use interface, Large number of supported languages, Integrates seamlessly with other programs, Customizable dictionaries, Accurate translations.

To help you make an informed decision, we've compiled a comprehensive comparison of these two products, delving into their features, pros, cons, pricing, and more. Get ready to explore the nuances that set them apart and determine which one is the perfect fit for your requirements.

Crowdin

Crowdin

Crowdin is a cloud-based localization management platform that provides professional translation services. It allows companies to translate their content into multiple languages and manage the localization process.

Categories:
translation localization languages

Crowdin Features

  1. Cloud-based translation management
  2. Supports over 70 languages
  3. Integrates with popular platforms like Jira, GitHub, etc
  4. Translation Memory to reuse previous translations
  5. Built-in proofreading tools
  6. Collaboration features for translators
  7. Customizable workflow

Pricing

  • Freemium
  • Subscription-Based

Pros

Scales for large translation projects

Automates much of the localization process

Good value compared to human translation services

Integration with many tools developers already use

Large community of translators

Cons

Can be pricey for smaller teams/projects

Advanced features require paid plans

Translations done by machines may lack nuance

Not as customizable as building in-house localization tools


Lingoes

Lingoes

Lingoes is a dictionary and translation software for Windows. It supports looking up words and phrases in multiple dictionaries and translating text between over 80 languages. Key features include pop-up dictionaries, full-text translation, text-to-speech, and dictionary management.

Categories:
dictionary translation language-learning

Lingoes Features

  1. Pop-up dictionaries
  2. Full-text translation
  3. Text-to-speech
  4. Dictionary management
  5. Support for looking up words and phrases in multiple dictionaries
  6. Translation between over 80 languages

Pricing

  • Freemium
  • Subscription-Based

Pros

Easy to use interface

Large number of supported languages

Integrates seamlessly with other programs

Customizable dictionaries

Accurate translations

Cons

Limited free version

Occasional translation errors

Steep learning curve for advanced features

Lacks offline use for some features