Poedit vs Crowdin

Struggling to choose between Poedit and Crowdin? Both products offer unique advantages, making it a tough decision.

Poedit is a Office & Productivity solution with tags like localization, gettext, open-source.

It boasts features such as Translation editor for gettext localization files, Supports a wide range of file formats including PO, POT, PHP, HTML, XML, etc, Translation memory to reuse existing translations, Glossary management, Spellchecking, Plural forms support, Comments and references support, Powerful search and replace, Preview translated files, Support for GitHub, GitLab, Bitbucket, Transifex and Weblate and pros including Free and open source, Cross-platform - works on Windows, Mac and Linux, Intuitive and easy to use interface, Very customizable, Active development and support.

On the other hand, Crowdin is a Development product tagged with translation, localization, languages.

Its standout features include Cloud-based translation management, Supports over 70 languages, Integrates with popular platforms like Jira, GitHub, etc, Translation Memory to reuse previous translations, Built-in proofreading tools, Collaboration features for translators, Customizable workflow, and it shines with pros like Scales for large translation projects, Automates much of the localization process, Good value compared to human translation services, Integration with many tools developers already use, Large community of translators.

To help you make an informed decision, we've compiled a comprehensive comparison of these two products, delving into their features, pros, cons, pricing, and more. Get ready to explore the nuances that set them apart and determine which one is the perfect fit for your requirements.

Poedit

Poedit

Poedit is an open source and cross-platform translation editor for gettext localization files. It allows translators to easily update translations, check for errors like untranslated strings, and manage glossaries.

Categories:
localization gettext open-source

Poedit Features

  1. Translation editor for gettext localization files
  2. Supports a wide range of file formats including PO, POT, PHP, HTML, XML, etc
  3. Translation memory to reuse existing translations
  4. Glossary management
  5. Spellchecking
  6. Plural forms support
  7. Comments and references support
  8. Powerful search and replace
  9. Preview translated files
  10. Support for GitHub, GitLab, Bitbucket, Transifex and Weblate

Pricing

  • Open Source

Pros

Free and open source

Cross-platform - works on Windows, Mac and Linux

Intuitive and easy to use interface

Very customizable

Active development and support

Cons

Limited collaboration features

Not suitable for large translation teams

Steep learning curve for advanced features


Crowdin

Crowdin

Crowdin is a cloud-based localization management platform that provides professional translation services. It allows companies to translate their content into multiple languages and manage the localization process.

Categories:
translation localization languages

Crowdin Features

  1. Cloud-based translation management
  2. Supports over 70 languages
  3. Integrates with popular platforms like Jira, GitHub, etc
  4. Translation Memory to reuse previous translations
  5. Built-in proofreading tools
  6. Collaboration features for translators
  7. Customizable workflow

Pricing

  • Freemium
  • Subscription-Based

Pros

Scales for large translation projects

Automates much of the localization process

Good value compared to human translation services

Integration with many tools developers already use

Large community of translators

Cons

Can be pricey for smaller teams/projects

Advanced features require paid plans

Translations done by machines may lack nuance

Not as customizable as building in-house localization tools