Struggling to choose between Poedit and Qt Linguist? Both products offer unique advantages, making it a tough decision.
Poedit is a Office & Productivity solution with tags like localization, gettext, open-source.
It boasts features such as Translation editor for gettext localization files, Supports a wide range of file formats including PO, POT, PHP, HTML, XML, etc, Translation memory to reuse existing translations, Glossary management, Spellchecking, Plural forms support, Comments and references support, Powerful search and replace, Preview translated files, Support for GitHub, GitLab, Bitbucket, Transifex and Weblate and pros including Free and open source, Cross-platform - works on Windows, Mac and Linux, Intuitive and easy to use interface, Very customizable, Active development and support.
On the other hand, Qt Linguist is a Development product tagged with translation, localization, qt.
Its standout features include Translation file editor, Preview translated application, Translation memory, Glossary, Translation status tracking, and it shines with pros like Integrated with Qt framework, Supports TS translation format, Translation memory speeds up translation, Easy to use interface.
To help you make an informed decision, we've compiled a comprehensive comparison of these two products, delving into their features, pros, cons, pricing, and more. Get ready to explore the nuances that set them apart and determine which one is the perfect fit for your requirements.
Poedit is an open source and cross-platform translation editor for gettext localization files. It allows translators to easily update translations, check for errors like untranslated strings, and manage glossaries.
Qt Linguist is a translation tool used to localize Qt-based applications. It works with TS translation source files allowing translators to open them, edit translations and save completed translations back to TS files.