Qt Linguist vs Lokalize

Struggling to choose between Qt Linguist and Lokalize? Both products offer unique advantages, making it a tough decision.

Qt Linguist is a Development solution with tags like translation, localization, qt.

It boasts features such as Translation file editor, Preview translated application, Translation memory, Glossary, Translation status tracking and pros including Integrated with Qt framework, Supports TS translation format, Translation memory speeds up translation, Easy to use interface.

On the other hand, Lokalize is a Office & Productivity product tagged with translation, localization, open-source.

Its standout features include Translation memory, Glossary, Full document preview, Access to online translation sources, Spellchecking, Quality checks, and it shines with pros like Free and open source, Integrates well with KDE desktop, Powerful translation tools, Supports many file formats.

To help you make an informed decision, we've compiled a comprehensive comparison of these two products, delving into their features, pros, cons, pricing, and more. Get ready to explore the nuances that set them apart and determine which one is the perfect fit for your requirements.

Qt Linguist

Qt Linguist

Qt Linguist is a translation tool used to localize Qt-based applications. It works with TS translation source files allowing translators to open them, edit translations and save completed translations back to TS files.

Categories:
translation localization qt

Qt Linguist Features

  1. Translation file editor
  2. Preview translated application
  3. Translation memory
  4. Glossary
  5. Translation status tracking

Pricing

  • Free
  • Open Source

Pros

Integrated with Qt framework

Supports TS translation format

Translation memory speeds up translation

Easy to use interface

Cons

Only for Qt-based applications

Limited file formats support

No advanced CAT features like auto-propagation


Lokalize

Lokalize

Lokalize is an open-source computer-assisted translation system for the KDE desktop environment. It is designed to make translating documents simpler and more efficient by providing tools like translation memories, glossaries, full preview of documents, and easy access to online translation sources.

Categories:
translation localization open-source

Lokalize Features

  1. Translation memory
  2. Glossary
  3. Full document preview
  4. Access to online translation sources
  5. Spellchecking
  6. Quality checks

Pricing

  • Open Source

Pros

Free and open source

Integrates well with KDE desktop

Powerful translation tools

Supports many file formats

Cons

Limited to KDE desktop environment

Less features than some commercial CAT tools

Steep learning curve