Déjà Vu vs Swordfish Translation Editor

Struggling to choose between Déjà Vu and Swordfish Translation Editor? Both products offer unique advantages, making it a tough decision.

Déjà Vu is a Office & Productivity solution with tags like translation, productivity, localization.

It boasts features such as Translation memory, Terminology management, Project management, Quality assurance tools, Machine translation integration, Concordance search and pros including Increases translator productivity, Ensures terminology consistency, Leverages previous translations, Integrates with CAT tools, Offers different versions for freelancers and agencies.

On the other hand, Swordfish Translation Editor is a Office & Productivity product tagged with translation, localization, opensource, collaboration.

Its standout features include Translation memory, Glossary management, Quality checks, Collaboration tools, Open-source codebase, and it shines with pros like Free and open source, Leverages translation memory for efficiency, Built-in quality checks, Enables team collaboration.

To help you make an informed decision, we've compiled a comprehensive comparison of these two products, delving into their features, pros, cons, pricing, and more. Get ready to explore the nuances that set them apart and determine which one is the perfect fit for your requirements.

Déjà Vu

Déjà Vu

Déjà Vu is a computer-assisted translation software used by professional translators. It enables translators to reuse previous translations, maintain terminology consistency, and increase productivity.

Categories:
translation productivity localization

Déjà Vu Features

  1. Translation memory
  2. Terminology management
  3. Project management
  4. Quality assurance tools
  5. Machine translation integration
  6. Concordance search

Pricing

  • Subscription-Based
  • Custom Pricing

Pros

Increases translator productivity

Ensures terminology consistency

Leverages previous translations

Integrates with CAT tools

Offers different versions for freelancers and agencies

Cons

Can be complex for new users

Requires training time

Expensive for freelancers

Lacks some features of newer CAT tools


Swordfish Translation Editor

Swordfish Translation Editor

Swordfish Translation Editor is an open-source tool for translating text and managing translation memory. It allows translators to work efficiently by leveraging previous translations, quality checks, and collaboration features.

Categories:
translation localization opensource collaboration

Swordfish Translation Editor Features

  1. Translation memory
  2. Glossary management
  3. Quality checks
  4. Collaboration tools
  5. Open-source codebase

Pricing

  • Open Source

Pros

Free and open source

Leverages translation memory for efficiency

Built-in quality checks

Enables team collaboration

Cons

Limited features compared to paid tools

Steeper learning curve than some alternatives

Lacks some advanced CAT tool capabilities